A vénapunkciótól az analízis eredményéig: mi a legfontosabb a minőségi minták és eredmények eléréséhez?

| Minta integritás - Vissza az áttekintéshez

Mi a vérvétel célja? A legjobb és legminőségibb minta elérése, amely aztán jelentős hatást gyakorolhat például a diagnózisokra vagy a terápia kiválasztására, ami hatással lehet az érintett személy életére és egészségére.

A lehető legjobb elemzési eredmények és ezáltal a kívánt megbízható diagnózis elérése érdekében - ami elégedett betegekhez és végső soron a hibás mintaanyagok miatt a frontvonalban dolgozó személyzetre nehezedő nyomás csökkentéséhez - elengedhetetlen a teljes folyamat holisztikus szemlélete. Az értéklánc minden része - a véna értékelésétől és az eszközök kiválasztásától a laboratóriumi feldolgozásig - befolyásolhatja a minta minőségét.

Ez azt jelenti, hogy számos tényezőt kell figyelembe venni a legjobb gyakorlat biztosítása érdekében a vákuumos vérvétel során, ezért először beszéljünk arról, hogy mi történik ideális esetben a vérvétel előtt, és mi történik a vérvételi csövek feltöltése után.

Betegközpontúság

A vérvételi folyamat a beteggel kezdődik. A pácienssel való első találkozás pillanatától kezdődik az eljárás. Lényeges, hogy a vénák kiértékelésének megkezdése előtt nyugodt légkört teremtsünk, hogy a páciens szorongását vagy stresszét megelőzzük vagy minimálisra csökkentsük.

A stressz nemcsak a vénákra van negatív hatással - mivel a vérnyomás megemelkedéséhez vezet, ami szűkítheti a vénákat - hanem a vér paramétereit is befolyásolhatja. Amikor a beteggel vérvétel céljából találkozik, kevés idő áll rendelkezésre a nyugodt légkör megteremtésére, ezért a megjelenésére való odafigyelés jó módja annak, hogy a bizalom és a professzionalizmus érzését keltse.

Ahogy a mondás tartja, az első benyomás számít, ezért a tisztaság, a higiénia és a magabiztosság olyan lehetőség, amelyet nem szabad elvesztegetni. A beteggel való találkozás során azt is meg kell állapítani, hogy a beteg betartott-e bármilyen étrendi korlátozást, például böjtöt az eljárás előtt, és ezt fel kell jegyezni. Ez hatással lehet néhány paraméterre.

Egy másik befolyásoló tényező a beteg személyazonosságának biztosítása, akár szóban és írásban, vagy ha elektronikusan elérhető, akkor a beteg karszalagján lévő vonalkód beolvasásával. A pontos azonosítás elmulasztása súlyos következményekkel járhat a betegek azonosítási hibája esetén, mivel helytelen terápiát kaphatnak, ami legrosszabb esetben akár halálos kimenetelű is lehet. Ezt a lépést nagyon komolyan kell venni.

Kézhigiénia

Miután meggyőződött arról, hogy a beteg és az orvosi ellátásra vonatkozó dokumentum összhangban van, a beteg kényelmesen ül vagy fekszik, és minden szükséges termék elérhető közelségben van, ki kell választani a szúrás helyét. A keresztszennyeződések elkerülése érdekében először megfelelő kézhigiéniát kell végezni, mosással vagy fertőtlenítéssel, és az eljárás során egyszer használatos kesztyűt kell viselni. Tanulmányok szerint a betegek és a kezelőeszközök közötti rossz higiénia a fertőzés egyik jelentős oka [1].

Adapting to vein conditions

A páciens vénáit átfogóan ellenőrizni kell, hogy biztosítsák a legjobb feltételeket a vénapunkcióhoz. Nem szabad alábecsülni, hogy a nem megfelelő véna kiválasztása milyen hatással lehet. Válasszon olyan vénát, amelyet nem érez keménynek, jó a véráramlása, és amely nem terelődik vagy gördül el.

Az értékeléshez egy infravörös vénaszkenner eszköz használható, amely különösen hasznos a tű méretének helyes megválasztásában. Ha a körülményekhez képest túl kicsi átmérőt választunk, az például haemolízist okozhat [2].

Ha jól ismerjük a beteg vénáit, akkor kiválasztható a megfelelő eszköz. Ha a szárnyas vérvételi készletet választották a legmegfelelőbb terméknek, fontos megjegyezni, hogy a készlet csövében lévő levegő miatt az első cső alultöltődhet, és ajánlott először egy eldobható csövet használni, hogy elkerülhető legyen a helytelen vér-adalékanyag arány az első csőben, ami befolyásolhatja az analízis eredményeit, a CLSI PRE04 első kiadásában leírtak szerint [3].

Az adalékanyag mennyiségéhez képest túl sok vagy túl kevés vér negatív hatással lehet a pontos vizsgálati eredményekre. A helytelen töltési térfogat különösen kritikus a koagulációs csövek esetében, ezért egyes gyártók a névleges töltési térfogat +/-10%-át jelző töltési jelet alkalmazhatnak. Erősen ajánlott azon nátrium-citrátos koagulációs csövek elvetése, amelyek a töltési térfogat 90%-a alatt vannak megtöltve [4].

Vénaleszorító alkalmazása

Ezen a ponton vénaleszorítót alkalmazunk, ügyelve a megfelelő nyomás értékre, amely nem lehet magasabb 40 mmHg2-nél, amelynek kényelmesnek kell lennie, miközben elegendő nyomást kell kifejtenie, ami éppen elég ahhoz, hogy a vénák jobban kiemelkedjenek, ennél nagyobb nyomás blokkolhatja az artériás véráramlást, ami sikertelen vagy hibás vénapunkciót eredményezhet.

Ha a vénák nem látszanak azonnal az érszorító felhelyezése után, a páciens megkérhető, hogy szorítsa ökölbe a kezét, de nem szabad megkérni, hogy pumpáljon, mivel ez az izommozgás is befolyásolhat bizonyos paramétereket.

Mivel a beteg bőrén mikroorganizmusok vagy szennyeződések lehetnek, a szúrás helyét a tű bevezetése előtt megfelelően fertőtleníteni kell. A bőr teljes fertőtlenítésének biztosítása érdekében a fertőtlenítőszert a levegőn is hagyni kell megszáradni a szúrás előtt. Fontos megjegyezni, hogy a vénaleszorítót nem szabad egy percnél tovább alkalmazni, és ha ezt az időtartamot túllépi, meg kell lazítani, majd fel kell helyezni.

Vérvételi sorrend

Végül elvégzik a vérvételi eljárást, a mintákat leveszik a kért csövekbe a javasolt mintavételi sorrendnek megfelelően, a CLSI GP41, 7. Kiadás [5], valamint az Ön saját intézményében alkalmazott protokollok figyelembevételével. A vérvételi sorrend betartása jelentősen hozzájárul a minta minőségéhez, mivel biztosítja, hogy az előző cső adalékanyagai ne kerüljenek át a következő csövekbe, interferenciát és végül hibás eredményeket okozva.

A csövek kezelése

A minták begyűjtése után a folyamat korántsem ér véget. A vérvételi csöveket megfelelően kell kezelni, hogy az analitok optimális állapotban maradjanak. A csöveket a töltés után azonnal óvatosan megfordítjuk az adalékanyagnak és az utasításoknak megfelelően.

A túl erőteljes rázás a vérsejtek sérüléséhet vezethet, ami a mintát haemolitikussá teheti, és azt kockáztatja, hogy a laboratóriumban elvetik a mintákat, vagy ha feldolgozzák, egyes analitok megnövekedett koncentrációja miatt helytelen eredményeket kaphatnak. A tudományos szakirodalom szerint a haemolízis az egyik legfőbb oka a minták nem megfelelőségének a laboratóriumban [6].

A szérummintákat hagyni kell teljesen megalvadni, és minden kémcsövet függőlegesen kell tárolni, beleértve a szállítást is, a CLSI GP41, hetedik kiadásában leírtak szerint. Ez biztosítja a szállítás során a mozgás okozta minimális interferenciát, a minták épségben maradnak, és csökken a hemolízis esélye.

A gyártó használati utasításában ajánlott centrifugálási ajánlásokat be kell tartani, biztosítva a centrifugálási idő és az egyes csőtípusokhoz ajánlott fordulatszámok betartását. A CLSI PRE046 szerint a plazma- vagy teljesen alvadt szérummintákat 2 órán belül centrifugálni kell bizonyos paraméterek integritása érdekében, megelőzve a hibás eredményeket [7].

A minták szállítása

A következő fázis a laboratóriumba történő szállítás. A szállítási útvonalat megfelelően figyelembe kell venni. A mintákat a B kategóriájú biológiailag veszélyes mintákra vonatkozó előírásoknak megfelelően kell szállítani, és ügyelni kell a szélsőséges hőmérsékleti viszonyok elkerülésére, különösen forró nyáron és hideg télen, hogy az analitok a feldolgozásig stabilak maradjanak.

Milyen egyéb tényezőket kell még figyelembe venni?

Mindig győződjön meg arról, hogy az Ön által használt vérvételi csövek nem jártak le. Ha az eltarthatósági időt túllépik, a csőben a vákuum elégtelen lehet, vagy az adalékanyag már nem lesz hatékony, ami negatívan hat a vérminta minőségére.

Egyes paraméterek, például a bilirubin, fényérzékenyek, ezért a csövet védőfóliába csomagolva vagy borostyánszínű csővel kell védeni az UV-fénytől [8].

[1] Kim JY, Ahn HJ, Lee EK, Chae HB. Anesthesiologist's hand hygiene and disinfection of reusable rubber tourniquet with alcohol swabs before intravascular cannulation. Korean J Anesthesiol. 2014 Dec;67(Suppl):S9-S10. doi: 10.4097/kjae.2014.67.S.S9. PMID: 25598925; PMCID: PMC4295999.

[2] WHO guidelines on drawing blood: best practices in phlebotomy, 2010, ISBN 978 92 4 159922 1

[3] CLSI PRE04 Handling, Transport, Processing and Storage of Blood Specimens for Routine Laboratory Examinations, 1st Edition., Clinical and Laboratory Standards Institute; August 2023

[4]Joint EFLM-COLABIOCLI Recommendation for venous blood sampling, v 1.1. June 2018, doi.org/10.1515/cclm-2018-0602

[5] CLSI GP41 Collection of Diagnostic Venous Blood Specimens, 7th Edition, April 2017

[6] Lippi, Giuseppe, von Meyer, Alexander, Cadamuro, Janne and Simundic, Ana-Maria. "Blood sample quality" Diagnosis, vol. 6, no. 1, 2019, pp. 25-31. https://doi.org/10.1515/dx-2018-0018

[7] CLSI PRE04 Handling, Transport, Processing and Storage of Blood Specimens for Routine Laboratory Examinations, 1st Edition., Clinical and Laboratory Standards Institute; August 2023

[8] Greiner Bio-One, Instructions for Use for VACUETTE® Evacuated Blood Collection System, Rev24, 05.2022, 980200

Álljon a biztonság oldalára

Szerezzen meg minden lényeges, világosan bemutatott információt a vérvétel során a biztonságról szóló témában.

A megfelelő kapcsolattartó személy/cím megtalálása a kérelem elküldéséhez

* kötelező mező

Jogi nyilatkozat

Ez a termékinformáció kizárólag egészségügyi szakembereknek szól. A Greiner Bio-One eszközeit csak megfelelően képzett egészségügyi szakemberek használhatják a vonatkozó használati utasításnak (IFU) megfelelően. A javallatok, ellenjavallatok, óvintézkedések és figyelmeztetések listáját megtekintheti az egyes termékekhez mellékelt használati utasításban, vagy letöltheti a www.gbo.com (Letöltések) weboldalról. További információért forduljon helyi Greiner Bio-One értékesítési képviselőjéhez, vagy látogasson el weboldalunkra.

A gondos feldolgozás ellenére nem vállalunk garanciát a közzétettek vonatkozásában. A Greiner Bio-One GmbH bármely felelősséget, jótállást vagy garanciát ezúton kizár. Minden jog, beleértve a hiba és változtatás jogát is, fenntartva. Egyéb ezzel ellentétes rendelkezés hiányában, a Greiner Bio-One GmbH rendelkezik minden szerzői és/vagy egyéb felhasználói joggal ezen dokumentumokat illetően, különös tekintettel az olyan megjelölésekre, mint az említett (szó-kép) márkajelölések és logók.  A Greiner Bio-One GmbH jogainak bármilyen felhasználása, sokszorosítása vagy bármilyen más felhasználása kifejezetten tilos.

Az ezen a blogon megjelenő beszámolók a termékeink és/vagy szolgáltatásaink használatával kapcsolatos egyéni tapasztalatokat közlik. A kiadványban kifejtett vélemények az interjúpartneré; ezek nem a Greiner Bio-One véleményét vagy nézeteit tükrözik.

Ezek az információk részben ügyfeleink véleményét és/vagy egyének tapasztalatait fejezik ki, és nem szándékozik a Greiner Bio-One véleményét vagy nézeteit tükrözni.

Médiatulajdonos és kiadó: Greiner Bio-One GmbH, Bad Haller Str. 32, 4550 Kremsmünster

Sign-up to our newsletter or request more information here
Register now and you will receive our regular Greiner Bio-One News on current topics to stay up-to-date.

We redirected you to your country page. To go back to the previous page, please click the button.

You are not viewing your country page. To switch to your country, please click the button.