A vénapunkciótól az analízis eredményéig: mi a legfontosabb a minőségi minták és eredmények eléréséhez?
Mi a vérvétel célja? A legjobb és legminőségibb minta elérése, amely aztán jelentős hatást gyakorolhat például a diagnózisokra vagy a terápia kiválasztására, ami hatással lehet az érintett személy életére és egészségére.
A lehető legjobb elemzési eredmények és ezáltal a kívánt megbízható diagnózis elérése érdekében - ami elégedett betegekhez és végső soron a hibás mintaanyagok miatt a frontvonalban dolgozó személyzetre nehezedő nyomás csökkentéséhez - elengedhetetlen a teljes folyamat holisztikus szemlélete. Az értéklánc minden része - a véna értékelésétől és az eszközök kiválasztásától a laboratóriumi feldolgozásig - befolyásolhatja a minta minőségét.
Ez azt jelenti, hogy számos tényezőt kell figyelembe venni a legjobb gyakorlat biztosítása érdekében a vákuumos vérvétel során, ezért először beszéljünk arról, hogy mi történik ideális esetben a vérvétel előtt, és mi történik a vérvételi csövek feltöltése után.
Betegközpontúság
A vérvételi folyamat a beteggel kezdődik. A pácienssel való első találkozás pillanatától kezdődik az eljárás. Lényeges, hogy a vénák kiértékelésének megkezdése előtt nyugodt légkört teremtsünk, hogy a páciens szorongását vagy stresszét megelőzzük vagy minimálisra csökkentsük.
A stressz nemcsak a vénákra van negatív hatással - mivel a vérnyomás megemelkedéséhez vezet, ami szűkítheti a vénákat - hanem a vér paramétereit is befolyásolhatja. Amikor a beteggel vérvétel céljából találkozik, kevés idő áll rendelkezésre a nyugodt légkör megteremtésére, ezért a megjelenésére való odafigyelés jó módja annak, hogy a bizalom és a professzionalizmus érzését keltse.
Ahogy a mondás tartja, az első benyomás számít, ezért a tisztaság, a higiénia és a magabiztosság olyan lehetőség, amelyet nem szabad elvesztegetni. A beteggel való találkozás során azt is meg kell állapítani, hogy a beteg betartott-e bármilyen étrendi korlátozást, például böjtöt az eljárás előtt, és ezt fel kell jegyezni. Ez hatással lehet néhány paraméterre.
Egy másik befolyásoló tényező a beteg személyazonosságának biztosítása, akár szóban és írásban, vagy ha elektronikusan elérhető, akkor a beteg karszalagján lévő vonalkód beolvasásával. A pontos azonosítás elmulasztása súlyos következményekkel járhat a betegek azonosítási hibája esetén, mivel helytelen terápiát kaphatnak, ami legrosszabb esetben akár halálos kimenetelű is lehet. Ezt a lépést nagyon komolyan kell venni.
Kézhigiénia
Miután meggyőződött arról, hogy a beteg és az orvosi ellátásra vonatkozó dokumentum összhangban van, a beteg kényelmesen ül vagy fekszik, és minden szükséges termék elérhető közelségben van, ki kell választani a szúrás helyét. A keresztszennyeződések elkerülése érdekében először megfelelő kézhigiéniát kell végezni, mosással vagy fertőtlenítéssel, és az eljárás során egyszer használatos kesztyűt kell viselni. Tanulmányok szerint a betegek és a kezelőeszközök közötti rossz higiénia a fertőzés egyik jelentős oka [1].
Adapting to vein conditions
A páciens vénáit átfogóan ellenőrizni kell, hogy biztosítsák a legjobb feltételeket a vénapunkcióhoz. Nem szabad alábecsülni, hogy a nem megfelelő véna kiválasztása milyen hatással lehet. Válasszon olyan vénát, amelyet nem érez keménynek, jó a véráramlása, és amely nem terelődik vagy gördül el.
Az értékeléshez egy infravörös vénaszkenner eszköz használható, amely különösen hasznos a tű méretének helyes megválasztásában. Ha a körülményekhez képest túl kicsi átmérőt választunk, az például haemolízist okozhat [2].
Ha jól ismerjük a beteg vénáit, akkor kiválasztható a megfelelő eszköz. Ha a szárnyas vérvételi készletet választották a legmegfelelőbb terméknek, fontos megjegyezni, hogy a készlet csövében lévő levegő miatt az első cső alultöltődhet, és ajánlott először egy eldobható csövet használni, hogy elkerülhető legyen a helytelen vér-adalékanyag arány az első csőben, ami befolyásolhatja az analízis eredményeit, a CLSI PRE04 első kiadásában leírtak szerint [3].
Az adalékanyag mennyiségéhez képest túl sok vagy túl kevés vér negatív hatással lehet a pontos vizsgálati eredményekre. A helytelen töltési térfogat különösen kritikus a koagulációs csövek esetében, ezért egyes gyártók a névleges töltési térfogat +/-10%-át jelző töltési jelet alkalmazhatnak. Erősen ajánlott azon nátrium-citrátos koagulációs csövek elvetése, amelyek a töltési térfogat 90%-a alatt vannak megtöltve [4].
Vénaleszorító alkalmazása
Ezen a ponton vénaleszorítót alkalmazunk, ügyelve a megfelelő nyomás értékre, amely nem lehet magasabb 40 mmHg2-nél, amelynek kényelmesnek kell lennie, miközben elegendő nyomást kell kifejtenie, ami éppen elég ahhoz, hogy a vénák jobban kiemelkedjenek, ennél nagyobb nyomás blokkolhatja az artériás véráramlást, ami sikertelen vagy hibás vénapunkciót eredményezhet.
Ha a vénák nem látszanak azonnal az érszorító felhelyezése után, a páciens megkérhető, hogy szorítsa ökölbe a kezét, de nem szabad megkérni, hogy pumpáljon, mivel ez az izommozgás is befolyásolhat bizonyos paramétereket.
Mivel a beteg bőrén mikroorganizmusok vagy szennyeződések lehetnek, a szúrás helyét a tű bevezetése előtt megfelelően fertőtleníteni kell. A bőr teljes fertőtlenítésének biztosítása érdekében a fertőtlenítőszert a levegőn is hagyni kell megszáradni a szúrás előtt. Fontos megjegyezni, hogy a vénaleszorítót nem szabad egy percnél tovább alkalmazni, és ha ezt az időtartamot túllépi, meg kell lazítani, majd fel kell helyezni.
Vérvételi sorrend
Végül elvégzik a vérvételi eljárást, a mintákat leveszik a kért csövekbe a javasolt mintavételi sorrendnek megfelelően, a CLSI GP41, 7. Kiadás [5], valamint az Ön saját intézményében alkalmazott protokollok figyelembevételével. A vérvételi sorrend betartása jelentősen hozzájárul a minta minőségéhez, mivel biztosítja, hogy az előző cső adalékanyagai ne kerüljenek át a következő csövekbe, interferenciát és végül hibás eredményeket okozva.
A csövek kezelése
A minták begyűjtése után a folyamat korántsem ér véget. A vérvételi csöveket megfelelően kell kezelni, hogy az analitok optimális állapotban maradjanak. A csöveket a töltés után azonnal óvatosan megfordítjuk az adalékanyagnak és az utasításoknak megfelelően.
A túl erőteljes rázás a vérsejtek sérüléséhet vezethet, ami a mintát haemolitikussá teheti, és azt kockáztatja, hogy a laboratóriumban elvetik a mintákat, vagy ha feldolgozzák, egyes analitok megnövekedett koncentrációja miatt helytelen eredményeket kaphatnak. A tudományos szakirodalom szerint a haemolízis az egyik legfőbb oka a minták nem megfelelőségének a laboratóriumban [6].
A szérummintákat hagyni kell teljesen megalvadni, és minden kémcsövet függőlegesen kell tárolni, beleértve a szállítást is, a CLSI GP41, hetedik kiadásában leírtak szerint. Ez biztosítja a szállítás során a mozgás okozta minimális interferenciát, a minták épségben maradnak, és csökken a hemolízis esélye.
A gyártó használati utasításában ajánlott centrifugálási ajánlásokat be kell tartani, biztosítva a centrifugálási idő és az egyes csőtípusokhoz ajánlott fordulatszámok betartását. A CLSI PRE046 szerint a plazma- vagy teljesen alvadt szérummintákat 2 órán belül centrifugálni kell bizonyos paraméterek integritása érdekében, megelőzve a hibás eredményeket [7].
A minták szállítása
A következő fázis a laboratóriumba történő szállítás. A szállítási útvonalat megfelelően figyelembe kell venni. A mintákat a B kategóriájú biológiailag veszélyes mintákra vonatkozó előírásoknak megfelelően kell szállítani, és ügyelni kell a szélsőséges hőmérsékleti viszonyok elkerülésére, különösen forró nyáron és hideg télen, hogy az analitok a feldolgozásig stabilak maradjanak.
Milyen egyéb tényezőket kell még figyelembe venni?
Mindig győződjön meg arról, hogy az Ön által használt vérvételi csövek nem jártak le. Ha az eltarthatósági időt túllépik, a csőben a vákuum elégtelen lehet, vagy az adalékanyag már nem lesz hatékony, ami negatívan hat a vérminta minőségére.
Egyes paraméterek, például a bilirubin, fényérzékenyek, ezért a csövet védőfóliába csomagolva vagy borostyánszínű csővel kell védeni az UV-fénytől [8].
[1] Kim JY, Ahn HJ, Lee EK, Chae HB. Anesthesiologist's hand hygiene and disinfection of reusable rubber tourniquet with alcohol swabs before intravascular cannulation. Korean J Anesthesiol. 2014 Dec;67(Suppl):S9-S10. doi: 10.4097/kjae.2014.67.S.S9. PMID: 25598925; PMCID: PMC4295999.
[2] WHO guidelines on drawing blood: best practices in phlebotomy, 2010, ISBN 978 92 4 159922 1
[3] CLSI PRE04 Handling, Transport, Processing and Storage of Blood Specimens for Routine Laboratory Examinations, 1st Edition., Clinical and Laboratory Standards Institute; August 2023
[4]Joint EFLM-COLABIOCLI Recommendation for venous blood sampling, v 1.1. June 2018, doi.org/10.1515/cclm-2018-0602
[5] CLSI GP41 Collection of Diagnostic Venous Blood Specimens, 7th Edition, April 2017
[6] Lippi, Giuseppe, von Meyer, Alexander, Cadamuro, Janne and Simundic, Ana-Maria. "Blood sample quality" Diagnosis, vol. 6, no. 1, 2019, pp. 25-31. https://doi.org/10.1515/dx-2018-0018
[7] CLSI PRE04 Handling, Transport, Processing and Storage of Blood Specimens for Routine Laboratory Examinations, 1st Edition., Clinical and Laboratory Standards Institute; August 2023
[8] Greiner Bio-One, Instructions for Use for VACUETTE® Evacuated Blood Collection System, Rev24, 05.2022, 980200
Álljon a biztonság oldalára
Szerezzen meg minden lényeges, világosan bemutatott információt a vérvétel során a biztonságról szóló témában.
A megfelelő kapcsolattartó személy/cím megtalálása a kérelem elküldéséhez
Jogi nyilatkozat
Ez a termékinformáció kizárólag egészségügyi szakembereknek szól. A Greiner Bio-One eszközeit csak megfelelően képzett egészségügyi szakemberek használhatják a vonatkozó használati utasításnak (IFU) megfelelően. A javallatok, ellenjavallatok, óvintézkedések és figyelmeztetések listáját megtekintheti az egyes termékekhez mellékelt használati utasításban, vagy letöltheti a www.gbo.com (Letöltések) weboldalról. További információért forduljon helyi Greiner Bio-One értékesítési képviselőjéhez, vagy látogasson el weboldalunkra.
A gondos feldolgozás ellenére nem vállalunk garanciát a közzétettek vonatkozásában. A Greiner Bio-One GmbH bármely felelősséget, jótállást vagy garanciát ezúton kizár. Minden jog, beleértve a hiba és változtatás jogát is, fenntartva. Egyéb ezzel ellentétes rendelkezés hiányában, a Greiner Bio-One GmbH rendelkezik minden szerzői és/vagy egyéb felhasználói joggal ezen dokumentumokat illetően, különös tekintettel az olyan megjelölésekre, mint az említett (szó-kép) márkajelölések és logók. A Greiner Bio-One GmbH jogainak bármilyen felhasználása, sokszorosítása vagy bármilyen más felhasználása kifejezetten tilos.
Az ezen a blogon megjelenő beszámolók a termékeink és/vagy szolgáltatásaink használatával kapcsolatos egyéni tapasztalatokat közlik. A kiadványban kifejtett vélemények az interjúpartneré; ezek nem a Greiner Bio-One véleményét vagy nézeteit tükrözik.
Ezek az információk részben ügyfeleink véleményét és/vagy egyének tapasztalatait fejezik ki, és nem szándékozik a Greiner Bio-One véleményét vagy nézeteit tükrözni.
Médiatulajdonos és kiadó: Greiner Bio-One GmbH, Bad Haller Str. 32, 4550 Kremsmünster